Perhaps no other tool on the bench is required to do more jobs than the Gunsmith's pliers - everything from getting up inside a small action and inserting a spring the size of a small hair, to holding red-hot rods while being formed. Because of the extremely rough, to extremely delicate, work done with pliers, just being tools isn't enough; they must be instruments.These pliers are manufactured by a company that has long specialized in QUALITY - respected for generations.They are of strong box construction. This gives the pliers greater strength and prevents loosening of the joints when doing twisting and turning operations. Finish: Polished steel jaws and joints.Each tool is guaranteed for quality and service. The manufacturer's slogan since 1824 has always been, "First Quality and Then Price". This manufacturing policy is of greater importance to the craftsman today than ever before.
Quizás ninguna otra herramienta en el banco se necesite para hacer más trabajos que las pinzas del armero: desde acceder a un pequeño mecanismo e insertar un resorte del tamaño de un pequeño cabello, hasta sostener varillas al rojo vivo mientras se les da forma. Debido al trabajo extremadamente áspero y extremadamente delicado que se realiza con las pinzas, simplemente ser herramientas no es suficiente; deben ser instrumentos. Estas pinzas son fabricadas por una empresa que se ha especializado durante mucho tiempo en CALIDAD, respetada por generaciones. Tienen una construcción de caja fuerte. Esto otorga a las pinzas mayor resistencia y previene el aflojamiento de las juntas al realizar operaciones de torsión y giro. Acabado: Mandíbulas y juntas de acero pulido. Cada herramienta está garantizada por calidad y servicio. El lema del fabricante desde 1824 siempre ha sido, "Primero Calidad y Luego Precio". Esta política de fabricación es de mayor importancia para el artesano hoy en día que nunca antes.